تبلیغات
با شاعران بزرگ - چند شعر عربی به همراه ترجمه
.
حکایت ها طنز دانشمندان عکس ضرب المثل صفحه ی اصلی

اللی كان من قبلك انت
و انت مش جنبی مكنتش عایشة فیه
و اللی حیكون بعدك انت
لو مكنتش انت فیه یا ریتنی اموت قبلیه

آنچه که در گذشته بر من سپری شده , قبل از آنکه تو وارد زندگی من بشی

هیچ کدام از آن لحظه ها برای من معنایی نداشتند , زیرا که تو در کنارم نبودی

و آنچه که در آینده پیش خواهد آمد اگر که تو را لحظه ای در آینده ی خود نیابم , در آن لحظه آرزوی مرگ خواهم کرد

* * * * * * * * ** * * * * * * ** * *

هتفضل فی قلبی  ,حیفضل حبك معایا

هتفضل فی قلبی یا حبیبی للنهایة
و سنین حتعدی علینا عاشقین
و الحب مالینا حتعیش هنا ویایا

تو در قلبم باقی خواهی ماند و عشق تو در اعماق وجودم ریشه خواهد کرد
تو تا آخرین لحظه ی عمرم در قلب من باقی خواهی ماند

و سالهای زیادی برای ما دو عاشق سپری خواهد شد
در حالیکه عشق سراسر وجود مارا فراگرفته است و تو تا ابد در کنار من زندگی خواهی کرد

* * * * * * * * ** * * * * * * ** * *

غیب عن عنیا

ضیع من ایدیا

سیبنی عذابی لدموع عینیا

از پیش چشمانم دور شو

از بین دستانم ناپدید شو

و من را همراه با  رنجی که می کشم و اشکی که از چشمانم می چکد تنها بگذار

* * * * * * * * ** * * * * * * ** * *

انت الحب اللی بكانی

نسانی حالی نسانی

یا منشف دمی بعروقی

اوعى تنسانی

تو آن عشقی هستی که باعث گریستن من شد

و باعث شد که من حال خود را فراموش کنم

ای کسیکه باعث خشک شدن خون در رگهایم شده ای

مواظب باش که لحظه ای من را فراموش نکنی




طبقه بندی: شعر، 
برچسب ها: شعر عربی، شعر عربی با ترجمه فارسی،  


نوشته شده در تاریخ شنبه 17 دی 1390 توسط سجاد طیبی


درباره وبلاگ
جستجو
آرشیو مطالب
آخرین مطالب
نویسندگان
موضوعات
پیوند ها
صفحات جانبی
ابر برچسب ها
پیوندهای روزانه
آمار سایت
کد بنر