تبلیغات
با شاعران بزرگ - مطالب ابر شعر عربی با ترجمه فارسی
.
حکایت ها طنز دانشمندان عکس ضرب المثل صفحه ی اصلی

اللی كان من قبلك انت
و انت مش جنبی مكنتش عایشة فیه
و اللی حیكون بعدك انت
لو مكنتش انت فیه یا ریتنی اموت قبلیه

آنچه که در گذشته بر من سپری شده , قبل از آنکه تو وارد زندگی من بشی

هیچ کدام از آن لحظه ها برای من معنایی نداشتند , زیرا که تو در کنارم نبودی

و آنچه که در آینده پیش خواهد آمد اگر که تو را لحظه ای در آینده ی خود نیابم , در آن لحظه آرزوی مرگ خواهم کرد

* * * * * * * * ** * * * * * * ** * *

هتفضل فی قلبی  ,حیفضل حبك معایا

هتفضل فی قلبی یا حبیبی للنهایة
و سنین حتعدی علینا عاشقین
و الحب مالینا حتعیش هنا ویایا

تو در قلبم باقی خواهی ماند و عشق تو در اعماق وجودم ریشه خواهد کرد
تو تا آخرین لحظه ی عمرم در قلب من باقی خواهی ماند

و سالهای زیادی برای ما دو عاشق سپری خواهد شد
در حالیکه عشق سراسر وجود مارا فراگرفته است و تو تا ابد در کنار من زندگی خواهی کرد

* * * * * * * * ** * * * * * * ** * *

غیب عن عنیا

ضیع من ایدیا

سیبنی عذابی لدموع عینیا

از پیش چشمانم دور شو

از بین دستانم ناپدید شو

و من را همراه با  رنجی که می کشم و اشکی که از چشمانم می چکد تنها بگذار

* * * * * * * * ** * * * * * * ** * *

انت الحب اللی بكانی

نسانی حالی نسانی

یا منشف دمی بعروقی

اوعى تنسانی

تو آن عشقی هستی که باعث گریستن من شد

و باعث شد که من حال خود را فراموش کنم

ای کسیکه باعث خشک شدن خون در رگهایم شده ای

مواظب باش که لحظه ای من را فراموش نکنی




طبقه بندی: شعر، 
برچسب ها: شعر عربی، شعر عربی با ترجمه فارسی،  


نوشته شده در تاریخ شنبه 17 دی 1390 توسط سجاد طیبی



لو حبنا غلطة
تركنا غلطانین
ما زال عشقانین
مع بعض مرتاحین

اگر عشق ما خطاست
بگذارید خطاکار بمانیم
ما هنوز هم عاشقیم
و در کنار هم احساس آرامش میکنیم


*********************************


مش هاممنی الدنیی كلا وانت حدی
مش همی هنی شو بدون
بعرف شو بدی
بدی حبك أكتر بعد

دنیا برایم هیچ اهمیتی ندارد وقتی تو در کنارم هستی
برایم اهمیت ندارد که انها چه میخواهند میدانم
که من چه میخواهم
میخواهم که تو را بیشتر از این دوست داشته باشم


* * * * * * * * ** * * * * * * ** * *


بدی أعطی عیونك وعد
رح نبقى دایماً لبعض
لولا بوكرا تركنا بعض
هی أكبر غلطة
مكتوب علینا نشتاق
للحب الهنی
تیخلص عمر الأشواق
تتفنى الدنی

میخواهم به چشمانت وعده بدهم که ما همیشه برای هم
خواهیم بود حتی اگر فردا یکدیگر را ترک کنیم
و این بزرگترین اشتباه است
سرنوشت ماست که همیشه در اشتیاق چنین عشقی باشیم
تا شور عشق به پایان برسد
تا دنیا به پایان برسد

* * * * * * * * ** * * * * * * ** * *




طبقه بندی: شعر،  poem، 
برچسب ها: شعر عربی، شعر عربی با ترجمه، شعر عربی با ترجمه فارسی،  


نوشته شده در تاریخ شنبه 17 دی 1390 توسط سجاد طیبی


درباره وبلاگ
جستجو
آرشیو مطالب
آخرین مطالب
نویسندگان
موضوعات
پیوند ها
صفحات جانبی
ابر برچسب ها
پیوندهای روزانه
آمار سایت
کد بنر